Keine exakte Übersetzung gefunden für عاصمة أبدية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عاصمة أبدية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Jerusalem, the eternal capital of Israel, now calls for a peace of honour, of courage and of brotherhood.
    إن القدس، العاصمة الأبدية لإسرائيل، لتدعو الآن إلى سلام الكرامة والشجاعة والأخوة.
  • Then, in 1980, it adopted national legislation encompassing the eastern and western parts of the city, proclaiming this as its eternal and invisible capital.
    بعد ذلك، في عام 1980، اعتمدت تشريعا وطنيا يقضي بضم جزأي المدينة الشرقي والغربي، وبإعلان المدينة عاصمة أبدية لا تتجزأ.
  • This evening, I shall return to Jerusalem, the eternal capital of the Jewish people, to join with them in celebrating Rosh Hashanah, the Jewish New Year.
    مساء اليوم، سأعود إلى القدس، العاصمة الأبدية للشعب اليهودي، لكي أنضم إليه في الاحتفال بالسنة اليهودية الجديدة.
  • Therefore, all the announcements made repeatedly by Israeli officials regarding Jerusalem as the eternal capital of Israel are contrary to all foundations of the peace process.
    وبالتالي فإن التصريحات التي يطلقها مسؤولون في إسرائيل باستمرار حول اعتبار القدس عاصمة أبدية لإسرائيل تتناقض مع كل القواعد التي تأسست عليها عملية السلام.
  • Hence, statements by some Israeli officials claiming Jerusalem to be the eternal capital of Israel run completely counter to the foundations of the peace process.
    وبالتالي فإن التصريحات التي يطلقها مسؤولون في إسرائيل باستمرار حول اعتبار القدس عاصمة أبدية لإسرائيل تتناقض مع كل القواعد التي تأسست عليها عملية السلام.
  • On 30 July 1980 the Parliament of Israel adopted the basic law proclaiming the reunification of Jerusalem, now to be called the eternal capital of Israel, and arranging for the transfer of national institutions.
    وفي 30 حزيران/يونيه 1980 وافق البرلمان الإسرائيلـي على قانون أساسي أُعلـن بمقتضـاه توحيد القـدس، وأعلنها عاصمة أبدية لإسـرائيل، وأمـر بنقل المؤسسات الوطنية إليها.
  • As is known, the European Union has repeatedly informed Israel that it rejects its claims that unified Jerusalem is the eternal capital of Israel. This was conveyed in a letter to Mr. Sharon from Mr. Fischer in the month of March.
    المعروف أن الاتحاد الأوروبي أعلم إسرائيل مرارا بأنه يرفض ادعاء إسرائيل بأن القدس الموحدة عاصمة أبدية لإسرائيل في كتاب وجه إلى شارون من السيد فيشرمان في آذار/مارس 1999.
  • In 1967, it occupied East Jerusalem, annexed it illegally in 1980 and declared it the eternal capital of Israel.
    وقامت في عام 1967 باحتلال القدس الشرقية وضمّتها بشكل غير شرعي في عام 1980، وأعلنت القدس “عاصمة إسرائيل الأبدية”.
  • President Préval has extended his outreach efforts beyond the capital to the municipalities and has demonstrated interest in decentralization and the empowerment of local governance.
    وواصل الرئيس بريفال مد نطاق جهوده للتوعية إلى خارج العاصمة لتشمل البلديات وأبدى اهتمامه باللامركزية وتعزيز الحكم المحلي.
  • In 1948 Israel occupied a considerable part of Palestinian territory, expelled, displaced or killed numerous legitimate Palestinians and built illegitimate settlements. In 1967, Israel occupied more Arab land — Gaza and the West Bank, as well as Jerusalem, which was declared the eternal capital of Israel.
    فمنذ أن قامت إسرائيل بعد حرب 1948 باحتلال جزء كبير من أرض فلسطين وعمدت إلى تهجير وطرد وقتل سكانها الأصليين وإقامة المستوطنات غير القانونية عليها، واصلت مسلسل الاحتلال، فقامت عام 1967 باحتلال المزيد من الأراضي العربية، وفي مقدمتها قطاع غزة والضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية التي أعلنتها عاصمة أبدية لإسرائيل.